PJ interviews Yamen Manaï re his novel “L’amas ardent” @ Albertine
A short English presentation of the novel can be seen here as L’amas Ardent in a few words.
Pierre Joris' Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.
Book Presentation / Intellectuals / Interview / Maghrebi Literature
by Pierre Joris · Published April 28, 2018
A short English presentation of the novel can be seen here as L’amas Ardent in a few words.
Pierre Joris Flash Interview #3 from Tawil Productions on Vimeo. Nicole Peyrafitte conducts & films another spontaneous Flash Interview at Kelvingrove Park in Glasgow where we spent an excellent near-week for the Outside-in /...
Intellectuals / Interview / Poetics / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published November 20, 2015
from: Poetry Project Newsletter: November 18, 2015 In the exploration of borders and boundaries of poetry, I can think of no better guides than Jerome Rothenberg and Pierre Joris. They both graciously agreed to...
Interview / Journalism / Literature / Poetry / Theater
by Pierre Joris · Published September 29, 2015
Heute hier, morgen da Eineinhalb Stunden verfliegen wie zehn Minuten, und selbst der Automatenkaffee schmeckt irgendwie nach Zaubertrank. Ein wenig high verlässt man das Theater schon – nach einem Gespräch mit Pierre Joris. Die...
Arab Culture / Arabic / Interview / Poetry / Uncategorized
by Pierre Joris · Published September 1, 2015 · Last modified August 31, 2015
A pleasure to see this interview with Dunya Mikhail on the PEN site. Below the opening sparagraphs; tou can read the whole interview here. By: Randa Jarrar PUBLISHED ON AUGUST 25, 2015 Photo of...
Book Launch / Interview / Paul Celan / Poetics / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published April 1, 2015
Above right: Paul Celan, passport photo Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan A Bilingual Edition Translated and with Commentary by Pierre Joris Farrar, Straus and Giroux, 736 pages,ISBN-10: 0374125988 ...
1) Today, Wednesday 14 May, for those who have German, portrait-interview by Vesna Andonovic in the Luxembourg “paper of record,” the Luxemburger Wort, entitled “The Integral in the Open Field.” E-version not available yet....
Egypt / Intellectuals / Interview / Literature / Mashreq / Middle East
by Pierre Joris · Published May 10, 2014 · Last modified May 9, 2014
Below the opening paragraphs of an interview with Egyptian author Nawal El Saadawi; you can read the full interview in Qantara magazine, here: “They don’t want any really courageous people!” The spirited Egyptian author...
Tomorrow is the official launch of issue # 6 of BARZAKH, the University at Albany online Literary Magazine. Here, as preview, a conversation with me published in the issue.
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
More
“Conversations in the Pyrenees”
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader” edited & translated by Pierre Joris
“Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj”
“Paul Celan: The Meridian Final Version”—Drafts—Materials
“Pierre Joris: Cartographies of the In-Between” edited by Peter Cockelbergh
“The University of California Book of North African Literature”
4×1 : Works by Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey and Habib Tengour
PABLO PICASSO The Burial of the Count of Orgaz & Other Poems
Poasis (Selected Poems 1986-1999)
Poems for the Millennium 1 & 2
ppppp-Poems Performances Pieces Proses Plays Poetics by Kurt Schwitters