Homage to Mohammed Bennis

This weekend I will travel to Asilah, Morocco, to take part on coming Tuesday in a day of homage for the great arabophone poet Mohammed Bennis, in the context of the 38th International Cultural Moussem at Al Moutamid Ibn Abbad Summer University, in the company of Adonis, Bernard Noël, Joachim Sartorius & a number of other poets & critics. Here, the detailed schedule: Programme Hommage au poète Mohammed Bennis 38ème Moussem culturel international d’Asilah … Read more Homage to Mohammed Bennis

Steven Kushner’s Cloud House on the Move

[via Jerome Rothenberg’s Poems & Poetics blog. Note by J.R.:  Since 1970 Steven Kushner (“Kush”) has been known to many of us as the founder & sole proprietor of Cloud House, an amazing & constantly expanding archive of contemporary American poetry, largely audiovisual & equal in size to most institutionally sponsored repositories of kindred materials, or even greater.  As his life work he has come to view Cloud House … Read more Steven Kushner’s Cloud House on the Move

A Sulfur Anthology: Clayton Eshleman, ed.

Clayton Eshleman started his first magazine, Caterpillar, in New York City in the fall of 1967 — the very same moment I moved from Europe to the US. It wasn’t until some time in late 1968 that the magazine was brought to my attention, either by Robert Kelly, with whom I was working on Paul Celan translations at Bard College, or by Thomas Meyer, a student like me at … Read more A Sulfur Anthology: Clayton Eshleman, ed.

INTRODUCTION TO « ANTHOLOGIE POÉSIE INTERNATIONALE »

Thinking back on my last post on Jacket2 (Dada to Daesh) I realized that the sense of poetry I was proposing (defending?) has been with me for a long time. So, here a short piece that expands on my sense of what poetry can / should be today if it is to be of use. I wrote this back in 1987 as introduction for an international anthology following a poetry … Read more INTRODUCTION TO « ANTHOLOGIE POÉSIE INTERNATIONALE »

Michael Peverett on Lee Harwood

Excellent essay on Lee Harwood at Intercapillary Space. Here’s the opening section: Six notes about Lee Harwood (while reading Penguin Modern Poets 19) by Michael Peverett 1. The English Channel Paul Nash, painting of Dymchurch sea-wall [Image source: from Cathy Lomax’s pretty wonderful blog: http://cathylomax.blogspot.co.uk/2013/08/paul-nash-and-dymchurch.html] Lee’s poems had about them a remarkable tone. They were ‘quiet’ compared to the work of the Americans I was reading, but they were … Read more Michael Peverett on Lee Harwood

Dada to Daesh: 100 Years Ago Today…

… on February 2nd 1916 in Zurich, Switzerland, the following announcement, written by Hugo Ball appeared in the local press: “The Cabaret Voltaire. Under this name a group of young artists and writers has formed with the object of becoming a center for artistic entertainment. In principle, the Cabaret will be run by artists, permanent guests, who, following their daily reunions, will give musical or literary performances. Young Zurich … Read more Dada to Daesh: 100 Years Ago Today…

Interview with Jerome Rothenberg & Pierre Joris

from: Poetry Project Newsletter: November 18, 2015 In the exploration of borders and boundaries of poetry, I can think of no better guides than Jerome Rothenberg and Pierre Joris. They both graciously agreed to participate in a discussion of what’s happening in poetry at the moment– poetry as outsidered, what identity can mean, where and why boundaries are erected and dismantled. Following are excerpts from an email exchange I … Read more Interview with Jerome Rothenberg & Pierre Joris

Poetry and theater: PJ as Poet-in-residence

  by Florent Toniello | 2015-10-08 | Kultur in Woxx: He’s a successful Luxembourgish writer who chose already decades ago to live his dream abroad and write in English. Meet Pierre Joris, artist-in-residence this season at the Théâtre national du Luxembourg. When starting a conversation with Pierre Joris, any poetry enthusiast has to be humbled by the achievements of the Strasbourg-born Luxembourger now residing in New York: close to 50 books … Read more Poetry and theater: PJ as Poet-in-residence

Paul Celan and the Meaning of Language — An Interview with Pierre Joris

Above right: Paul Celan, passport photo Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan A Bilingual Edition Translated and with Commentary by Pierre Joris Farrar, Straus and Giroux, 736 pages,ISBN-10: 0374125988   Doug Valentine with Pierre Joris Paul Celan and the Meaning of Language An Interview with Pierre Joris   There is great pleasure to be found in Paul Celan’s poetry. His dazzling neologisms (“wordwall”, “smokethin”, “icethorn”) … Read more Paul Celan and the Meaning of Language — An Interview with Pierre Joris

Celan, Peyrafitte, Howe, Meyer.

With the serialization of The Malady of Islam taking up all weekdays (& will do for another couple of weeks), I’ll use Saturday’s post to list other items/events of interest. 1) A Review of Breathturn into Timestead in The Arts Fuse: Fuse Poetry Review: “Breathturn into Timestead” — A Magnificent Guide to the Enigmatic Poetry of Paul Celan Feb 25 2015  Once you have wrestled with Paul Celan, not against but … Read more Celan, Peyrafitte, Howe, Meyer.