Google Translation of first 3 pages of Mallarmé’s Coup de Dés
Based on white on black version at Jacket2, here.
Based on white on black version at Jacket2, here.
A new issue of Hyperion, the first of a two-part issue on Mallarmé curated by guest editor Kari Hukkila, was released at the end of last year. It features new texts written expressly for this occasion, as well as the first-ever English translation of Alain Badiou’s Perroquet text from 1986, “Est-il exact que toute pensée émet un coup de dés?” Badiou reads Mallarmé’s Coup de dés as “the greatest … Read more Hyperion Mallarmé