A Poem by Tene Youssouf Gueye
Continuing on my Mauritanian foray, here is a poem in my translation by Tene Youssouf Gueye, born in Kaédi, Mauritania in 1928 and who died in 1988 (for details see commentary below the poem). THE MEANING OF THE CIRCUS Distant carillons of the Great Copper Clock veiled echoes of bugles and the song of crowds (choir of great communal feasts, syncopated applause descending into the depths along green abysses) we climb … Read more A Poem by Tene Youssouf Gueye