Two or Three Things that have come my Way

Recently came across a new online internationalist — thus translation — oriented magazine, Cerise Press, edited & published between the US and France. Check it out — I am of course immediately very taken by Charlotte Mandell’s translation of Abdelwahab Meddeb‘s The Stranger Across, but also fascinated by Tony Brinkley & Raina Kostova‘s translations of Osip Mandelshtam — to me, the most difficult of the Russian poets to bring … Read more Two or Three Things that have come my Way

"Whisk! Don't Churn!" Reviews & more

Two reviews of Nicole Peyrafitte & Michael Bisio’s CD Whisk! Don’t Churn!: — Laura Hinton: “How to Cook Live Poetry: The performance Art of Nicole Peyrafitte” —>here —Greg Haymes review in the Albany Times Union: —>here * * * A good piece by David Noriega on Jerome Rothenberg’s “total translations” of the Navaho Horse Songs (with soundfiles) at the Poetry Foundation’s site: —>here * * * Since the publication … Read more "Whisk! Don't Churn!" Reviews & more