Uri Avnery” CUI BONO?
April 15, 2017 CUI BONO – “who benefits” – is the first question an experienced detective asks when investigating a crime. Since I was a detective myself for a short time in my...
Pierre Joris' Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.
April 15, 2017 CUI BONO – “who benefits” – is the first question an experienced detective asks when investigating a crime. Since I was a detective myself for a short time in my...
by Ali Bektaş [via RETORT where Iain Boal added this note: The text of this dispatch was received from Ali on 25.vii.14. It reflects the situation in Rojava during the third week of July. Apologies to...
Arab Culture / Intellectuals / Interview / Islamic Fundamentalists / Mashreq / Middle East / Syria
by Pierre Joris · Published March 15, 2014 · Last modified March 14, 2014
The Boston Review has just published a major interview with activist & intellectual Yassin al-Haj Saleh by Danny Postel and Nader Hashemi, co-editors of The Syria Dilemma. Yassin al-Haj Saleh is often called the conscience of the Syrian revolution. Born...
Via Electronic Intifada, posted by Sarah Irving on Mon, 02/24/2014 – 23:00 : Iyad Hayatleh, a Palestinian born and raised in Syria, has posted footage of his moving one-man performance The Eternal Refugee, recorded at the Tron...
Fascinating article on Syria, even if I don’t agree with everything Ahmad writes; below the opening paras — you can read the full article in Guernica Magazine, here. October 24, 2013 The problems with...
Courtesy of Al Mudon electronic newspaper Dima Wannous, a Syrian journalist and daughter of the late noted playwright Saddallah Wannous, has been providing exceptional coverage of the Arab art and cultural scene for...
by Pierre Joris · Published September 30, 2012 · Last modified September 29, 2012
Among the many Syrian dead, another writer & family, via Al Jazeera: Syrian writer Ibrahim al-Kharit and his son killed by government troops in eastern city of Deir Az-Zor, activists say September 28, 2012...
Excellent analysis & overview of the situation in Syria, & the equilibrium or lack thereof between the various factions of the anti-Assad forces by Ammar Abduhamid on his “Syrian Revolution Digest” blog. Very worthwhile...
As usual, Avnery’s takes are fascinating & excellent food for the intelletto. This week the topic is Syria: Uri Avnery August 11, 2012 Bloody Spring) ON A flight to London in 1961, I had...
"Arab Spring" / Arab Culture / Literature / Syria / Translation / Uncategorized
by Pierre Joris · Published June 1, 2012
This in via the Arab Literature (in English) site, where you can also read the rest of the article, and a further range of materials concerning Arab literature in translation, such as their previous post detailing...
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
More
“Conversations in the Pyrenees”
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader” edited & translated by Pierre Joris
“Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj”
“Paul Celan: The Meridian Final Version”—Drafts—Materials
“Pierre Joris: Cartographies of the In-Between” edited by Peter Cockelbergh
“The University of California Book of North African Literature”
4×1 : Works by Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey and Habib Tengour
PABLO PICASSO The Burial of the Count of Orgaz & Other Poems
Poasis (Selected Poems 1986-1999)
Poems for the Millennium 1 & 2
ppppp-Poems Performances Pieces Proses Plays Poetics by Kurt Schwitters