Michael Speier: D.C. Reading
Last week I posted a poem of Michael Speier’s & a note on his work. Check it out here. Below a second poem I translated — & if you are in the DC area...
Pierre Joris' Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.
Last week I posted a poem of Michael Speier’s & a note on his work. Check it out here. Below a second poem I translated — & if you are in the DC area...
via Arab Literature (in English): BY MLYNXQUALEY on MARCH 23, 2014 PEN International, which has investigated Hazek’s case,also came out last week with an action appeal on Hazek’s behalf. In a statement, the organization said: PEN International...
… in 1941., as lynxqualey reminds us on Arab Literature (in English), going on to note that: Eleven cities around Italy are remembering his work today, keeping it in the light, and (virtually) we join them. &...
Somewhere, be it N.Y. or D.C., Paris or Berlin, I am bound to cross paths with one of the most elegant German poets, & an urban nomad to boot: Michael Speier. It is always...
Arab Culture / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published March 11, 2014 · Last modified March 10, 2014
…Whose Poems Schoolboys Were Beaten for Memorizing Another excellent post on MLYNXQUALEY‘s Arab literature (in English) site, from MARCH 10, 2014 • ( 1 ) If there were two disappointments I had while reading the opening chapter of Sinan...
Henry Charles Bukowski, born Heinrich Karl Bukowski August 16, 1920, in Andernach, Germany died March 9, 1994 in Los Angeles. Poet, novelist, chronicler, drunk, & much more. A very accurate poem on la condition...
A week ago — on the 22 February to be accurate — I posted the original Greek version of the recently rediscovered poem by Sappho addressing/chiding her brother, without the rather stiff academic translation that accompanied...
Middle East / Obituaries / Poet / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published February 19, 2014
Unsi al-Hajj was one of the major avant-garde voices in the Lebanese, and more widely, the Middle East poetry renaissance. He was connected with the major avant-garde journal Shi’ir (Poetry) core to the poetry...
"Arab Spring" / Arab Culture / Freedom of Speech / Mashreq / Poetry
by Pierre Joris · Published February 18, 2014
Once again from the Arabic Literature (in English) website: Poetry, ‘A More Serious Crime Than Murder’ BY MLYNXQUALEY on FEBRUARY 11, 2014 • ( 1 ) It hasn’t been a good few weeks for Arabic-writing poets. In Qatar, Muhammad al-Ajami remains in prison....
The always interesting online Pakistani literary magazine The Missing Slate has just published it’s latest issue focusing on Literature from Lebanon, including work by Elias Khoury, Etel Adnan, Wadih Saadeh, Abbas Beydoun, Alexandra Chreiteh & others....
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
More
“Conversations in the Pyrenees”
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader” edited & translated by Pierre Joris
“Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj”
“Paul Celan: The Meridian Final Version”—Drafts—Materials
“Pierre Joris: Cartographies of the In-Between” edited by Peter Cockelbergh
“The University of California Book of North African Literature”
4×1 : Works by Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey and Habib Tengour
PABLO PICASSO The Burial of the Count of Orgaz & Other Poems
Poasis (Selected Poems 1986-1999)
Poems for the Millennium 1 & 2
ppppp-Poems Performances Pieces Proses Plays Poetics by Kurt Schwitters