Michel Deguy: A Feast at Eco’s
Umberto, ton idole dans nos mémoires
d’hôte faunesque renaissant mallarméen
enjouant tes amis sur les pipeaux du soir
nous hanta tout cet été ménippéen
Mon esprit trop français monoglotte
et qu’on dit de l’escalier,
d’étrange Étranger, mais pas de Mantinée,
qui a perdu l’audace de faire chœur au Banquer
Salue avec retard le génie de ton lieu,
l’accordéon, le feu grégeois sur les terrasses
la girandole aux marronniers, où excella
la chère miscellanée
Et rend grâce, même si pauvre en rimes,
à ton art de fondre en une seule bouche
satire et satyre
toi qui ne tardas point, comme fit Socrate, sur le seuil
Martine éjouie veillait dans l’ombre
sa boîte de Pandore photographe sut te prendre
et maintenant bien rendre ta rouge effigie
et à elle notre amitié
notre reconnaissance.
The Party at Eco’s
Umberto, your idolon in our memories
a faunesque host reborn mallarmean
enchanting your friends on evening’s pipes
haunted us all that menippean summer
My all too French monoglot mind
said to be escalator wit,
of a strange Stranger, but not from Mantineia,
which has lost the temerity to choir the Banquet
Belatedly salutes the genius of your loci,
the accordion, the Greek fire on the terrasses
the girandoles in the chestnut tree where excelled
the dear miscellany
And pays tribute, even if poor in rimes,
to your art of melting in one mouth
satire and satyre
you who did not delay, as Socrates did, on the [threshold
Martine, enjoying, watched from the shade
her Pandora’s photo-box knew how to catch you
and now how to render your red effigy
and to it our friendship
our gratitude.
Michel Deguy, « Fête », in Le Sens de la visite, Stock, 2006, p. 116.
Translated by Pierre Joris

Poasis II: Selected Poems 2000-2024
“Todesguge/Deathfugue”
“Interglacial Narrows (Poems 1915-2021)”
“Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello”
“Conversations in the Pyrenees”
“A Voice Full of Cities: The Collected Essays of Robert Kelly.” Edited by Pierre Joris & Peter Cockelbergh
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“Barzakh” (Poems 2000-2012)
“Fox-trails, -tales & -trots”
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Paul Celan: Breathturn into Timestead-The Collected Later Poetry.” Translated & with commentary by Pierre Joris. Farrar, Straus & Giroux