PEN Award for Poetry in Translation Shortlist
For a book-length translation of poetry into English published in 2014.
JUDGE: Ana Božičević
SHORTLIST:
Sorrowtoothpaste Mirrorcream by Kim Hyesoon
Translated from the Korean by Don Mee Choi
(Action Books)
Amazon | Indie Bound
I Am the Beggar of the World
Translated from the Pashto by Eliza Griswold
(Farrar, Straus and Giroux)
Amazon | Indie Bound
Sor Juana Inés de la Cruz by Juana Inés de la Cruz
Translated from the Spanish by Edith Grossman
(W. W. Norton & Company)
Amazon | Indie Bound
Breathturn into Timestead by Paul Celan
Translated from the German by Pierre Joris
(Farrar, Straus and Giroux)
Amazon | Indie Bound
Guantanamo by Frank Smith
Translated from the Spanish by Vanessa Place
(Les Figues Press)
Amazon | Indie Bound
Poasis II: Selected Poems 2000-2024
“Todesguge/Deathfugue”
“Interglacial Narrows (Poems 1915-2021)”
“Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello”
“Conversations in the Pyrenees”
“A Voice Full of Cities: The Collected Essays of Robert Kelly.” Edited by Pierre Joris & Peter Cockelbergh
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“Barzakh” (Poems 2000-2012)
“Fox-trails, -tales & -trots”
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Paul Celan: Breathturn into Timestead-The Collected Later Poetry.” Translated & with commentary by Pierre Joris. Farrar, Straus & Giroux
I like the one second from the bottom. Nice cover too!