Palestinian Poet Samih al-Qasim Dies at 75
Via the always excellent Arab Literature (in English): BY MLYNXQUALEY on AUGUST 20, 2014 • ( 4 ) I don’t like you, death But I’m not afraid of you And I know that my body is your bed And my...
Pierre Joris' Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.
Via the always excellent Arab Literature (in English): BY MLYNXQUALEY on AUGUST 20, 2014 • ( 4 ) I don’t like you, death But I’m not afraid of you And I know that my body is your bed And my...
August 16, 2014 Eyeless in Gaza THE TROUBLE with war is that it has two sides. Everything would be so much easier if war had only one side. Ours, of course. There you are,...
Gaza Strip / Human rights / Israel / Man-made Disaster / Palestine / Poetry / Translation / Uncategorized
by Pierre Joris · Published August 2, 2014
via the always excellent Arab Literature (in English): BY MLYNXQUALEY on AUGUST 2, 2014 • ( 0 ) Over at The Paris Review, poet and translator Peter Cole writes about the ironic new life that Benjamin Netanyahu has given to Hayim Nahman...
via The Electronic Intifada: Submitted by Sarah Irving on Sun, 07/20/2014 – 15:01 Smoke rises after an Israeli missile strike in Gaza City on 19 July. (Mohammad Othman / APA images) Despite Israel’s relentless aerial bombardments, shelling and...
Burned books from the collection of Gaza poet Othman Hussein. (Maysoon Hussein) via The Electronic Intifada Submitted by Sarah Irving on Sat, 07/19/2014 – 17:15 The ongoing Israeli onslaught against Palestinians in Gaza has already hit its...
Gaza Strip / Human rights / Israel / Middle East / Palestine
by Pierre Joris · Published July 17, 2014
The horror of what’s happening in Gaza is there for all to see. Here are the opening lines of Mahmood Darwish’s poem on Gaza: Gaza is far from its relatives and close to its...
via Electronic Intifada: Submitted by Sarah Irving on Tue, 04/22/2014 – 21:52 Najwan Darwish’s new volume of poetry, out soon from NYRB Classics The last few weeks have seen a generous selection of Palestinian poetry appear...
via The Electronic Intifada: The New York Times agrees to be gagged by Israel Submitted by Ali Abunimah on Fri, 04/18/2014 – 15:17 Majd Kayyal was arrested and held incommunicado by Israel’s Shin Bet....
April 12, 2014 In One Word: Poof! POOR JOHN Kerry. This week he emitted a sound that was more expressive than pages of diplomatic babble. In his testimony before the Senate Foreign Relations committee...
… in 1941., as lynxqualey reminds us on Arab Literature (in English), going on to note that: Eleven cities around Italy are remembering his work today, keeping it in the light, and (virtually) we join them. &...
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
More
“Conversations in the Pyrenees”
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader” edited & translated by Pierre Joris
“Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj”
“Paul Celan: The Meridian Final Version”—Drafts—Materials
“Pierre Joris: Cartographies of the In-Between” edited by Peter Cockelbergh
“The University of California Book of North African Literature”
4×1 : Works by Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey and Habib Tengour
PABLO PICASSO The Burial of the Count of Orgaz & Other Poems
Poasis (Selected Poems 1986-1999)
Poems for the Millennium 1 & 2
ppppp-Poems Performances Pieces Proses Plays Poetics by Kurt Schwitters