Here, the opening of the first review for Yto Barrada’s Agadir installation (see previous post for details):
Matthew Collins writes in the Go London section of the Evening Standard:
Conceptual art’s present day fall-out discipline, installationism, can often seem like avant-garde stunts plus geography lessons.
As with anything that has become a routine there can be trouble propping the eyelids up. But Yto Barrada, the celebrated 46-year-old Moroccan artist based in New York, is a force of life and her new show in the Barbican Gallery’s Curve space is a delight.
There are live performances, a mural, collages, a lot of wickerwork sculptures (wickerwork is on sale in markets throughout Morocco and is a big tourist draw), and an eight-minute movie created by Barrada. The performances will run throughout the show and are enactments of passages from the 1967 novel Agadir, by Moroccan author Mohammed Khaïr-Eddine, who died in 1995. This is the first time it’s been translated into English.
You sit on wickerwork chairs at different points up and down the space and listen to recordings of parts of the novel read (very well) by actors coming from speakers hidden within the woven rattan material.
(YtoBarrada, courtesy Pace Gallery; Sfeir-Semler Gallery,
Hamburg, Beirut; and Galerie Polaris, Paris)
The whole show is an interweaving of bits and pieces. Khaïr-Eddine’s text is intentionally giddying. We hear about kings, perverts and crazies, about the tourist industry, the US food trade, Bedouins, assassins and the Serpent Queen of Barbary.
St Marks Poetry Project, 131 E. 10th Street, New York, NY 10003
Saturday, November 23
Poetry Reading
Tucson POG/Chax (details to be announced)
ABOUT
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.