The End of the World Happened 100 Years Ago…
… when Jakob von Hoddis published maybe his best known poem — & maybe the opening shot of Expressionism? — titled “Weltende,” “End of the World” —in the German paper Der Demokrat (well, he did so in three days, on 11 January, to be precise, so we can breathe easy until Tuesday):
Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut,
in allen Lüften hallt es wie Geschrei.
Dachdecker stürzen ab und gehn entzwei
und an den Küsten – liest man – steigt die Flut.Der Sturm ist da, die wilden Meere hupfen
an Land, um dicke Dämme zu zerdrücken.
Die meisten Menschen haben einen Schnupfen.
Die Eisenbahnen fallen von den Brücken.
and today with apocalyptic translation software this becomes instantly and with the comedy situated elsewhere:
The citizens fly from the pointed top of the hat
ventilation in all the crying like crying.
Roofing crash and go in two
and on the coasts – to read – the tide is rising.The storm is here, the wild seas hupfer
on land, to crush big dams.
Most people have a cold.
The railways are falling from the bridges.
Poasis II: Selected Poems 2000-2024
“Todesguge/Deathfugue”
“Interglacial Narrows (Poems 1915-2021)”
“Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello”
“Conversations in the Pyrenees”
“A Voice Full of Cities: The Collected Essays of Robert Kelly.” Edited by Pierre Joris & Peter Cockelbergh
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“Barzakh” (Poems 2000-2012)
“Fox-trails, -tales & -trots”
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Paul Celan: Breathturn into Timestead-The Collected Later Poetry.” Translated & with commentary by Pierre Joris. Farrar, Straus & Giroux