Two Arabic Translations Longlisted for 2019 PEN Awards

via ArabLit, 12.12.18. Yesterday, PEN America announced the longlists for its 2019 literary awards. Ninety titles are in the running for prizes that honor fiction, nonfiction, poetry, and translation: On the ten-book longlist celebrating poetry in translation are two titles by Arab authors: The Shutters, Ahmed Bouanani (New Directions)Translated from the French by Emma Ramadan Revolution Goes Through Walls, Safaa Fathy (SplitLevel Texts)Translated from the Arabic by Safaa Fathy and Pierre Joris Safaa Fathy is … Read more Two Arabic Translations Longlisted for 2019 PEN Awards

“To Think With Derrida Wherever He Is”

La revue du Collège international de philosophie —   N° 89-90, 2016/2 Penser avec Derrida où qu’il soit Sommaire EXERGUE …Où qu’il soit Safaa Fathy HORIZONS Au lieu de l’écriture Carlos Lobo CORPUS Métaphore, méta-force Geoffrey Bennington Jacques Derrida/Gaston Bachelard. Pour une métaphorologie fractale. La « fleur de Schrödinger » dans Le Jardin d’Épicure Charles Alunni Derrida et Frege Marian Hobson Les logiques de Derrida Carlos Lobo Derrida fantôme Catherine Paoletti Derrida avant Derrida … Read more “To Think With Derrida Wherever He Is”