Octavio Paz, b. 100 Years ago today…
… on March 31, & left eso mundo in April 1998. A day, thus, on which to take time to reread a few of Paz’s poems in Eliot Weinberger’s excellent translations, & probably an essay or so. On the day of his passing I was in Berkeley & wrote the following poem, in memoriam:
6:30 am on terrace of the French Hotel in
Berkeley, reading the New York Times
obituary for Octavio Paz while
across the street just
to the right of Chez Panisse
a pale watery sun
sits locked in-
to the criss-cross webbing
of a tall dark fir —
as if his going had
for a moment stopped
Sol in it’s tracks —
the world a bit colder
after the heat of Paz,
a bit older, less bold,
his ashes raining
now over
Mexican earth.
A light wind shifts
twigs, the sun it
seems to
move in-
crementally higher —
it all does go on
while you now sit with Benito
Juarez & Pancho Villa
& introduce them
to some yankee poetas
Blackburn, say, and Olson still
mumbling “the wheels of the sun
must be unstuck”
& you argue for a
revolution
of the imagination &
we say, Octavio,
gracias for
releasing that sun!
He died on my birthday… April 19, 1998. And I have that very NYT obit tucked in that Weinberger trans.
also: been re:reading Paz’ Alternating Current this week.
Here is a quote from Paz that Jonathan Kandell included in the obit… calls it Octavio Paz’ literary credo:
Between what I see and what I say
Between what I say and what I
keep silent
Between what I keep silent and
what I dream
Between what I dream and what I
forget:
Poetry.
-the obit was publish April, 21, 1998 and most of it is on page D22 … I guess that the opening is on p. D1
actually my birthday was/is April 19, 1941….
Boy, how time flys