Friday was the first full day of this year’s Paris Marché de la poésie. (Here is the program for the event, should you be in Paris this weekend, or just want to gloat). It included on its first day a reception at the Luxembourg publisher PHI’s stand for the new books published for the occasion (with much excellent Luxembourg white wine flowing). Here’s a small photo gallery of the late-afternoon fun:
The poster for Editions PHI’s new publications
Some of the new books in the graPHIti poetry series
Poets Jean-Claude Villain (France), Mohammed El-Amraoui (Morocco), Habib Tengour (Algeria)
Two of the PHI autors with new books: Nicole Brossard & Pierre Joris
A visitor to the stand who turns out to be Romanian poet & writer Daniela Hurezanu, companion of my old friend the US poet & translator Stephen Kessler.
The Luxembourg poet Jean Portante, editor of the graPHIti series.
Nicole Brossard as photographer, with Portuguese poet Rosa Alice Branco on the right.
French poet, film-maker & translator (of 3 of my books, among others) Eric Sarner, who recently moved to Montevideo — a sort of Lautréamont in reverse.
My excellent friend, the Luxembourg writer Lambert Schlechter, pointing out something to Chilean poet Luis Mizon.
More soon, the battery of my camera is freshly recharged, and I’m ready to get back to the Place Saint Sulpice for more immersion in emergent & other poets.
Wish I could have been there! I live in Luxembourg but couldn’t make it to Paris this time round as I’m moving house.
I see Jean Portante is wearing his characteristic red scarf, as usual 🙂
Phi’s publications are very professional and attractive. It was a pleasant surprise a couple of weeks ago to see a number of Phi poetry books on display in the Ernster shop window near Place Guillaume. It´s not often you see poetry collections on display in a shop window (unless of course it´s an Édition Pléiade).
I bought your book “Nomad Poetics” a while ago and I look forward to reading it. I came across it whilst searching for essays and thought on multilingual poetry.
St Marks Poetry Project, 131 E. 10th Street, New York, NY 10003
Saturday, November 23
Poetry Reading
Tucson POG/Chax (details to be announced)
ABOUT
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
Wish I could have been there! I live in Luxembourg but couldn’t make it to Paris this time round as I’m moving house.
I see Jean Portante is wearing his characteristic red scarf, as usual 🙂
Phi’s publications are very professional and attractive. It was a pleasant surprise a couple of weeks ago to see a number of Phi poetry books on display in the Ernster shop window near Place Guillaume. It´s not often you see poetry collections on display in a shop window (unless of course it´s an Édition Pléiade).
I bought your book “Nomad Poetics” a while ago and I look forward to reading it. I came across it whilst searching for essays and thought on multilingual poetry.
Kind regards
Antoine Cassar
http://muzajk.info