Lithophonic Celan
“Zeitgehöft” – 697 Gedichte von Paul Celan, für Sonifizierungsalgorithmus
Celan’s work has ‘inspired’ many composers over the last fifty years, though this one reaches a rare conceptual strangeness. The composer — Johannes Kreidler —used chance procedures to determine a specific pitch for each letter in the oeuvre. The poems are separated by a half-second pause. This one involves the poems of the posthumous volume Zeitgehöft, Timestead. The instrument used to perform the score is the “Steinspiel,” the “Stone-play,” a percussion instrument originally made specifically for Carl Orff’s operas Antigone and Oedipus Tyrannus. “Shaped like a keyboard, it is an arrangement of stone bars, struck by beaters held in player’s hand.”
Published on Feb 23, 2013
Celan-Zyklus I.
Jedem Buchstaben ist eine per Zufall bestimmte Tonhöhe zugeordnet.
Zwischen jedem Gedicht ist eine halbsekündige Pause.
Am Steinspiel: Ada Lovelace
Kreidler 2013
www.kreidler-net-de
Poasis II: Selected Poems 2000-2024
“Todesguge/Deathfugue”
“Interglacial Narrows (Poems 1915-2021)”
“Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello”
“Conversations in the Pyrenees”
“A Voice Full of Cities: The Collected Essays of Robert Kelly.” Edited by Pierre Joris & Peter Cockelbergh
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“Barzakh” (Poems 2000-2012)
“Fox-trails, -tales & -trots”
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Paul Celan: Breathturn into Timestead-The Collected Later Poetry.” Translated & with commentary by Pierre Joris. Farrar, Straus & Giroux
My new wake up call! Honestly, how often would one listen to this end to end? It easily surpasses a “rare conceptual strangeness.” This orbits a planet not yet discovered. Pity I missed the video.