{"id":374,"date":"2007-02-24T04:01:00","date_gmt":"2007-02-24T12:01:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=374"},"modified":"2007-02-24T04:01:00","modified_gmt":"2007-02-24T12:01:00","slug":"anna-greki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/anna-greki\/","title":{"rendered":"Anna Gr\u00e9ki"},"content":{"rendered":"<p><a onblur=\"try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}\" href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/_IwnSQPl-J_I\/ReAxH7DuVRI\/AAAAAAAAAMY\/OvrVbx6-nyM\/s1600-h\/Baya.jpeg\"><img decoding=\"async\" style=\"margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 192px; height: 122px;\" data-src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/_IwnSQPl-J_I\/ReAxH7DuVRI\/AAAAAAAAAMY\/OvrVbx6-nyM\/s400\/Baya.jpeg\" alt=\"\" id=\"BLOGGER_PHOTO_ID_5035078395582371090\" border=\"0\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">Working on my Maghrebian anthology project \u2014 a very slow, long-term process \u2014 I came across an Algerian poet whose name I had heard but whose work I hadn&#8217;t seen, and even now only know through half a dozen poems. Born 14 march 1931 in Batna in a French family,  Colette Anna Gr\u00e9goire grew up in the small town of Mena\u00e2 in the heart of the Aur\u00e8s mountains amidst a Chaoui Berber community and married an Algerian named  Melki (thus her writer&#8217;s pseudonym, Anna Gr\u00e9ki). Her adolescence was marked by extreme poverty but also by the traditions of mutual aid, solidarity and dignity of the Chaoui community. She considered herself fully Algerian and unhesitantly joined the fight for the liberation of Algeria from French colonialism. In 1957 she was arrested by general Massu&#8217;s feared paratroopers and jailed in the infamous Barberousse prison in Algiers. Due most likely to her French origins, she was eventually expulsed from Algeria \u2014 only to return after independence, but sadly, tragically to die from a hemorrhage in childbirth in 1965.<\/p>\n<p>It may be unfair, but I cannot help but draw some sort of parallel with the similarly tragic fate of another foreign-born writer who joined the Algerian struggle but died en route \u2014 Franz Fanon. Fanon, of course, is and remains much better known, maybe because, half a dozen years older, he was able to complete more of his work which was that of a political theorist, while the work of the woman poet was cut short by her untimely death, leaving us with only two collections of poetry, both out of print.<\/p>\n<p>I couldn&#8217;t find an image of Gr\u00e9ki \u2014 the picture on top of this post is a reproduction of a painting by the great Algerian woman painter Baya Mahieddine). Here is a first English version of one of Anna Gr\u00e9ki&#8217;s poems:<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: bold;\">THE CAMP (written 1958 &#8211; Barberousse Jail, Algiers)<\/span><\/p>\n<p>Berrouaghia, Camp du Mar\u00e9chal, Lodi,<br \/>B\u00e9ni-Messous, Paul Cazelles, Saint-Leu,<br \/>Ben-Aknoun, Aflou, I can\u2019t remember them all,<br \/>Our geography book<br \/>Contains pictures that fly in its face<\/p>\n<p>The pupils no longer need counting boards<br \/>They learn to count adding the dead of their deserted quarter<br \/>Left to the women lost in outsized houses<br \/>And bring the morning daffodils to their pre-school teacher.<br \/>The little shepherds glued to the flanks of the Atlas mountains<br \/>Have lost their flocks<br \/>But guard men<br \/>Among the lentiscs and cane-apple trees<\/p>\n<p>The long-eye-lashed camels coming from Biskra<br \/>Emerge at the drinking trough in Batna<br \/>Carrying a hip-shot sky<br \/>Emerge one by one near the military camp<br \/>Smack in the middle of the soldiery<br \/>Eyes downcast.<\/p><\/blockquote>\n<p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Working on my Maghrebian anthology project \u2014 a very slow, long-term process \u2014 I came across an Algerian poet whose name I had heard but whose work I hadn&#8217;t seen, and even now only&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-374","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/374","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=374"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/374\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6224,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/374\/revisions\/6224"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}