{"id":3170,"date":"2010-02-19T08:16:57","date_gmt":"2010-02-19T13:16:57","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=3170"},"modified":"2010-02-19T08:16:57","modified_gmt":"2010-02-19T13:16:57","slug":"10-finalists-for-3s-2010-best-translated-book-of-poetry-award","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/10-finalists-for-3s-2010-best-translated-book-of-poetry-award\/","title":{"rendered":"10 Finalists for 3%&#039;s 2010 Best Translated Book of Poetry Award"},"content":{"rendered":"<p><a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/');\" href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/\" target=\"_blank\">Three Percent<\/a>, the University of Rochester\u2019s \u201ctranslation-centric Web site,\u201d has announced ten finalists for its 2010 Best Translated Book of Poetry Award. The judges \u2014 Brandon Holmquest, Jennifer Kronovet, Idra Novey, Kevin Prufer and Matthew Zapruder \u2014 have selected the following ten books:<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.ucpress.edu\/books\/pages\/11417.php\"><strong>Nicole Brossard<\/strong>, <em>Selections.<\/em><\/a><br \/>\nTranslated from the French by Guy Bennett, David<br \/>\nDea, Barbara Godard, Pierre Joris, Robert Majzels,<br \/>\nErin Moure, Jennifer Moxley, Lucille Nelson, Larry<br \/>\nShouldice, Fred Wah, Lisa Weil, Anne-Marie Wheeler.<br \/>\n(Canada, University of California)<\/p>\n<p><strong>Ren\u00e9 Char<\/strong>, <em>The Brittle Age and Returning Upland.<\/em><br \/>\nTranslated from the French by Gustaf Sobin.<br \/>\n(France, Counterpath)<\/p>\n<p><a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.coldfrontmag.com\/reviews\/if-i-were-another');\" href=\"http:\/\/www.coldfrontmag.com\/reviews\/if-i-were-another\" target=\"_blank\"><strong>Mahmoud Darwish<\/strong>, <\/a><em><a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.coldfrontmag.com\/reviews\/if-i-were-another');\" href=\"http:\/\/www.coldfrontmag.com\/reviews\/if-i-were-another\" target=\"_blank\">If I Were Another<\/a>.<\/em><br \/>\nTranslated from the Arabic by Fady Joudah.<br \/>\n(Palestine, FSG)<\/p>\n<p><strong>Elena Fanailova<\/strong>, <em>The Russian Version.<\/em><br \/>\nTranslated from the Russian by<br \/>\nGenya Turovskaya and Stephanie Sandler.<br \/>\n(Russia, Ugly Duckling Presse)<\/p>\n<p><strong>Hiromi Ito<\/strong>, <em>Killing Kanoko.<\/em><br \/>\nTranslated from the Japanese by Jeffrey Angles.<br \/>\n(Japan, Action Books)<\/p>\n<p><strong>Marcelijus Martinaitis<\/strong>, <em>KB: The Suspect.<\/em><br \/>\nTranslated from the Lithuanian by Laima Vince.<br \/>\n(Lithuania, White Pine)<\/p>\n<p><strong>Heeduk Ra<\/strong>, <em>Scale and Stairs.<\/em><br \/>\nTranslated from the Korean by<br \/>\nWoo-Chung Kim and Christopher Merrill.<br \/>\n(Korea, White Pine)<\/p>\n<p><strong>Novica Tadic<\/strong>, <em>Dark Things.<\/em><br \/>\nTranslated from the Serbian by Charles Simic.<br \/>\n(Serbia, BOA Editions)<\/p>\n<p><strong>Liliana Ursu<\/strong>, <em>Lightwall.<\/em><br \/>\nTranslated from the Romanian by Sean Cotter.<br \/>\n(Romania, Zephyr Press)<\/p>\n<p><strong>Wei Ying-wu<\/strong>, <em>In Such Hard Times.<\/em><br \/>\nTranslated from the Chinese by Red Pine.<br \/>\n(China, Copper Canyon)<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Three Percent, the University of Rochester\u2019s \u201ctranslation-centric Web site,\u201d has announced ten finalists for its 2010 Best Translated Book of Poetry Award. The judges \u2014 Brandon Holmquest, Jennifer Kronovet, Idra Novey, Kevin Prufer and&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[91,103],"tags":[117,190,323,561,615,740],"class_list":["post-3170","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poetry","category-translation","tag-117","tag-best-translated-book-of-poetry-award","tag-finalists","tag-nicole-brossard","tag-poets-for-the-millennium","tag-university-of-california-press"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3170","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3170"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3170\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3170"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3170"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}