{"id":14317,"date":"2016-03-22T11:02:32","date_gmt":"2016-03-22T15:02:32","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=14317"},"modified":"2016-03-22T11:02:32","modified_gmt":"2016-03-22T15:02:32","slug":"on-the-anniversary-of-goethes-death-on-this-day-in-1832","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/on-the-anniversary-of-goethes-death-on-this-day-in-1832\/","title":{"rendered":"On the Anniversary of Goethe&#8217;s Death on this day in 1832"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?attachment_id=14318\" rel=\"attachment wp-att-14318\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-14318 aligncenter lazyload\" data-src=\"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/johann-wolfgang-von-goethe100-_v-img__16__9__l_-1dc0e8f74459dd04c91a0d45af4972b9069f1135.jpg\" alt=\"johann-wolfgang-von-goethe100-_v-img__16__9__l_-1dc0e8f74459dd04c91a0d45af4972b9069f1135\" width=\"499\" height=\"281\" data-srcset=\"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/johann-wolfgang-von-goethe100-_v-img__16__9__l_-1dc0e8f74459dd04c91a0d45af4972b9069f1135.jpg 606w, https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/johann-wolfgang-von-goethe100-_v-img__16__9__l_-1dc0e8f74459dd04c91a0d45af4972b9069f1135-300x169.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 499px) 100vw, 499px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 499px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 499\/281;\" \/><\/a>Here a poem by Goethe from his\u00a0<em>West-\u00d6stlicher Divan<\/em>, a poem addressed to the greatness of the Persian poet Hafiz, and that we can now read as addressing\u00a0the greatness of the poet Goethe. First in the original, then in my translation.<\/p>\n<p class=\"p1\"><strong><span class=\"s1\">Unbegrenzt<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span class=\"s1\">Da\u00df du nicht enden kannst, das macht dich gro\u00df,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Und da\u00df du nie beginnst, das ist dein Los.<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Dein Lied ist drehend wie das Sterngew\u00f6lbe,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Anfang und Ende immerfort dasselbe,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Und, was die Mitte bringt, ist offenbar<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Das, was zu Ende bleibt und Anfangs war.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Du bist der Freuden echte Dichterquelle<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Und ungez\u00e4hlt entflie\u00dft dir Well&#8217; auf Welle.<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Zum K\u00fcssen stets bereiter Mund,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Ein Brustgesang, der lieblich flie\u00dfet,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Zum Trinken stets gereizter Schlund,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Ein gutes Herz, das sich ergie\u00dfet.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Und mag die ganze Welt versinken,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Hafis mit dir, mit dir allein<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Will ich wetteifern! Lust und Pein<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Sei uns, den Zwillingen, gemein!<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Wie du zu lieben und zu trinken,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Das soll mein Stolz, mein Leben sein.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Nun t\u00f6ne Lied mit eignem Feuer!<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Denn du bist \u00e4lter, du bist neuer.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><strong><span class=\"s1\">Unbounded<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">That you never end is what makes you great.<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">And that you never begin is your fate.<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Your song\u2019s a gyre like heaven\u2019s vault,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Beginning and end are ever the same<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">And what the middle brings is patently<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">What stays\u00a0to\u00a0the end and was at\u00a0the beginning.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"s1\">For joy you are true poet\u2019s source<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">That \u00a0wave after wave ceaselessly\u00a0spills from you.<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">A mouth always ready to kiss,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">A breast filled with\u00a0sweet song pouring forth,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">A throat always parched for drink,<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">A good heart, gushing.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"s1\">And if the whole world should disappear<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Hafiz, with you and you alone<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">Would I compete! Pleasure &amp; pain<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">As twins we\u2019d share!<br \/>\n<\/span>To love &amp; to drink like you<br \/>\n<span class=\"s1\">That shall be my pride, my life.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">May songs now resound with their own fire!<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">For you are older, you are newer!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Here a poem by Goethe from his\u00a0West-\u00d6stlicher Divan, a poem addressed to the greatness of the Persian poet Hafiz, and that we can now read as addressing\u00a0the greatness of the poet Goethe. First in&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1117,103],"tags":[355],"class_list":["post-14317","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poem","category-translation","tag-goethe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14317","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14317"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14317\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14321,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14317\/revisions\/14321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14317"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14317"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14317"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}