{"id":130,"date":"2006-03-10T03:42:00","date_gmt":"2006-03-10T11:42:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=130"},"modified":"2006-03-10T03:42:00","modified_gmt":"2006-03-10T11:42:00","slug":"homework","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/homework\/","title":{"rendered":"Homework"},"content":{"rendered":"<p><a onblur=\"try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}\" href=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/1600\/aufgabe5.jpg\"><img decoding=\"async\" style=\"margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;\" data-src=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/400\/aufgabe5.jpg\" alt=\"\" border=\"0\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">What is called homework in English, we called <span style=\"font-style: italic;\">Aufgaben<\/span> in my native lingo (with a bit of a Luxembourg inflection softening the German loanword). So coming home from school it was great to find issue#5 of <a href=\"http:\/\/www.litmuspress.org\/\">Aufgabe<\/a>, one of the stellar magazines of the US poetry scene, and one I&#8217;ll homework any day. Besides a fascinating, wide-ranging, very open section called  &#8220;Re and Not Re &#8216;John Cage&#8217;,&#8221; the issue contains \u2014 opens, in fact, with \u2014 a 50-page section of current Moroccan poetry, most ably edited by Jalal El Hakmaoui and Guy Bennett, and with translations by Hassan Hilmy (from Arabic) and Guy Bennett (from French).<\/p>\n<p>This selection gives a very good overview of the younger, just-emerged, generation of arabo-phone and franco-phone poets (though where are the berbero-phone, or amazigh writing poets?). Lamented by Jalal El Hakmaoui in his informative introductory survey of Moroccan poetry is the dirth of women \u2014 this selection includes only 4 women out of 19 poets \u2014 though he hopes that recent  changes in family law and other legislative &#038; social measures will bring about &#8220;a new generation of women poets [that] will soon make its voice heard.&#8221;<\/p>\n<p>What surprised me a bit in the intro was the erasure of the elder statesman of francophone Moroccan poetry, Abdellatif La\u00e2bi (see my blog entry for 25 february 2006), though Guy Bennett does mention him in his intro. La\u00e2bi is not named while just about every other major figure is, while his magazine <a href=\"http:\/\/clicnet.swarthmore.edu\/souffles\/sommaire.html\"><span style=\"font-weight: bold;\">Souffles<\/span><\/a> (the major avant-garde Moroccan poetry magazine of the sixties) is mentioned briefly only to be dismissed as turning too political and ideological. This could be understandable in that El Hakmaoui counts himself as part of a nineties generation of poets which he himself describes as &#8220;blas\u00e9, disillusioned and defiant. A lost generation that no longer believed in the successive corrupt governments, nor in the peddlers of ideology on the right or on the left, nor in the literature of their aging predecessors, nor even in the hoopla of pseudo-democracy.&#8221; A necessary move, possibly, probably. But &#8217;nuff quibbled. It is wonderful to have this wide-ranging selection in what feels like excellent translations (ah, to have bi-lingual versions would have been paradise&#8230;) and informative, well-contextualized presentation. Here is the T.o.C.:<\/p>\n<\/div>\n<blockquote>\n<div style=\"text-align: justify;\">  <span style=\"font-weight: bold;\">Feature<\/span> guest edited by Jalal El Hakmaoui and Guy Bennett, with translations by Hassan Hilmy and Guy Bennett<\/div>\n<p>&#8220;US-Moroccan Relations (Poetic or Otherwise)&#8221; by Guy Bennett<br \/>&#8220;Contemporary Moroccan Poetry: An Historical Overview&#8221; by Jalal El Hakmaoui<br \/><span style=\"font-weight: bold;\"><\/span><br \/>Mahmoud Abdelghani, Three Poems<br \/>Mehdi Akhrif, from The Tomb of Helen<br \/>Ahmed Barakat, Six Poems<br \/>Ahmed Belbdaoui, Two Poems<br \/>Rajae Benchemsi, from The Dead Never Die<br \/>Mohammed Bentalha, Three Poems<br \/>Omar Berrada, The Archangel&#8217;s Old Slippers<br \/>Jalal El Hakmaoui, Two Poems<br \/>Mohamed Hmoudane, from Incandescence<br \/>Wafaa Lamrani, The Eighth Day<br \/>Mohamed Loakira, from Even Burning My Lashes<br \/>Rachida Madani, Untitled<br \/>Zohra Mansouri, Two Poems<br \/>Mohamed Meimouni, A Wisp of Smoke<br \/>Hassan Najmi, Cold Sun<br \/>Mostafa Nissabouri, from Daybreak<br \/>Abdel-Illah Salhi, Two Poems<br \/>Abdelkarim Tabbal, Three Poems<br \/>Mubarak Wassat, Two Poems <\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What is called homework in English, we called Aufgaben in my native lingo (with a bit of a Luxembourg inflection softening the German loanword). So coming home from school it was great to find&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=130"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}