{"id":12386,"date":"2014-09-30T22:47:36","date_gmt":"2014-10-01T02:47:36","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=12386"},"modified":"2014-09-30T22:47:36","modified_gmt":"2014-10-01T02:47:36","slug":"poet-amjad-nasser-refused-entry-into-the-u-s","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/poet-amjad-nasser-refused-entry-into-the-u-s\/","title":{"rendered":"Poet Amjad Nasser Refused Entry into the U.S."},"content":{"rendered":"<h3 class=\"item-title\" style=\"text-align: justify;\">via\u00a0Jadaliyya<\/h3>\n<h2 class=\"item-title\" style=\"text-align: justify;\"><a title=\"Permanent Link To: When Your Name is on the Blacklist\" href=\"http:\/\/www.jadaliyya.com\/pages\/index\/19429\/when-your-name-is-on-the-blacklist\">When Your Name is on the Blacklist<\/a><\/h2>\n<div class=\"likeme\" style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div class=\"postinfo\" style=\"text-align: justify;\"><span class=\"date\">Sep 30 2014\u00a0<\/span><span class=\"author\">by <a href=\"http:\/\/www.jadaliyya.com\/pages\/contributors\/199361\">Amjad Nasser \u0623\u0645\u062c\u062f \u0646\u0627\u0635\u0631<\/a><\/span><\/div>\n<div id=\"readspeaker_button1\" class=\"rs_skip\" style=\"text-align: justify;\"><a accesskey=\"L\" href=\"http:\/\/app.readspeaker.com\/cgi-bin\/rsent?customerid=5919&amp;lang=en_us&amp;readid=rscontent&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.jadaliyya.com%2Fpages%2Findex%2F19429%2Fwhen-your-name-is-on-the-blacklist\"><img decoding=\"async\" title=\"Listen to this page using ReadSpeaker\" data-src=\"http:\/\/media.readspeaker.com\/images\/buttons\/listen_en_us\/listen_en_us.gif\" alt=\"Listen to this page using ReadSpeaker\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><\/a><\/div>\n<div id=\"xp1\" style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div class=\"image-wrap right\" style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" title=\"[The cover of Amjad Nasser's novel, \" data-src=\"http:\/\/www.jadaliyya.com\/content_images\/3\/landofnorain.png\" alt=\"[The cover of Amjad Nasser's novel, \" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><span class=\"caption\">[The cover of Amjad Nasser&#8217;s novel, &#8220;Land of no Rain.&#8221; Image from Bloomsbury]<\/span><\/div>\n<div id=\"rscontent\" class=\"pagecontent\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><span dir=\"ltr\">[The Gallatin School of New York University invited Amjad Nasser, one of the major poets of the Arab world, to inaugurate its Gallatin Global Writers series on 30 September. On 27 September, US Homeland Security at Heathrow, London, interrogated Nasser and prevented him from boarding the plane without giving any reason. The <\/span><\/em><span dir=\"ltr\"><a href=\"http:\/\/www.nyu.edu\/about\/news-publications\/news\/2014\/08\/28\/gallatin-school-to-host-dissident-iraqi-poet-saadi-youssefsept-30.html\"><em>bilingual reading <\/em><\/a><\/span><em><span dir=\"ltr\">will take place as scheduled in protest of this occurrence. Nasser will join from London via Skype. The following is the essay Nasser wrote after the incident. It is translated by Sinan Antoon]<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong><span dir=\"ltr\">When Your Name is on the \u201cBlacklist\u201d<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span dir=\"ltr\">Amjad Nasser<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">I read once that the number of names on the American \u201cblacklist\u201d is around one million. But that was before September 11. No one knows what the number became after it. One may think upon hearing of the existence of this list that it has to do with the names of those involved in practicing, financing, or glorifying \u201cterrorism.\u201d Or the drug lords who destroy the youth of the world. Or the arms merchants who supply peoples\u2019 conflicts with instruments of murder. No, the list had some of the most prominent writers and artists from all over the world who had supported the struggle against colonialism, the right to self determination, or even the struggle against local dictatorships, such as Pinochet in Chile, and others in Latin America, Asia, and Africa. Among them were names such as: Marquez, Graham Greene, Doris Lessing, Neruda, Mahmoud Darwish, Dario Fo, Mandela and a large number of leftist intellectuals, including the Greek intellectual, Yannis Milios, who was invited by New York University to take part in a debate, but U. S security at JFK sent him back home\u00a0 after a lengthy and humiliating interrogation.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">One the most outrageous incidents of American security hysteria involved detaining the American writer Diana Abu Jaber and questioning her for hours even though she is a well-known novelist. I read her account of the experience of \u201centering\u201d America in an essay she wrote after being allowed back into her own country.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">I have dual citizenship, Jordanian and British (this is a right guaranteed by law in both countries) and have been working in journalism for more than three decades. In fact I have never had any other profession. I have published ten books of poetry, four travel books (which means travelling to many countries) and a novel whose English translation was published a few months ago by Bloomsbury. It is forthcoming in the U.S next year. I also have a beautifully designed poetry book entitled \u201cPetra\u201d which was published a few days ago by an American publisher, Tavern Books, and translated by the American poet and translator Fady Joudah. I have no other activity besides writing. Yet I still found myself on the list of those barred from entering America. Thus, all of a sudden I am on the blacklist. Or perhaps I have been on it from the time of red berets, which has long gone, but without knowing.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">This is the story, in brief:\u00a0<\/span><span dir=\"ltr\">I was reading Lorca\u2019s \u201cPoet in New York\u201d on my way to Heathrow airport and thinking of the title. What did Lorca mean by it? Is it merely a predicative title? But what if there is a poet in New York or in any other city. This is not information. We can tell from the title of Lorca\u2019s book. But New York is not just another city and Lorca is not any poet. The presence of a poet whose favorite words are: olives, oranges, vineyard, dirt road, lemon leaves, brooks, a moon dangling from a naked sky by a silk thread, in New York (a city unsuitable for poetry according to him) cannot be ordinary. It is news then: There is a poet in New York! Just as an Arab film that was quite popular in its own day: A Bedouin in Paris. The contradiction exists from the perspective of the filmmakers, just as it exists from Lorca\u2019s perspective, between the poet and New York. As if poetry and New York cannot meet, just as bedouinism and Paris never do.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">I arrived at Terminal 5 in Heathrow, the one dedicated to British Airways which was supposed to carry me in two and a half hours to the other side of the Atlantic: New York. The procedures commenced and then an American homeland security representative came into the picture as soon as my name reached the Homeland Security folks who are residing, it seems, in British airports. The homeland security official spoke on the phone to the British employee who was carrying out the usual procedures. At first I did not know to whom the British employee was talking, but then I heard my name repeated a number of times. Then the employee gave me the phone with a puzzled look on his face. \u201cThe Homeland Security men want to talk to you,\u201d he said. The strangest \u201cconversation\u201d ensued: Your name, your father\u2019s name, your mother\u2019s name, your paternal grandfather, your maternal grandfather, your great grandfather, your height, your weight, the color of your eyes, of your hair. . . at this point I told the homeland security person: It is turning white now! \u201cWhat was its color before? Brown? He asked. \u201cNo, black,\u201d I said. The \u201cconversation\u201d continued: What will you do in New York? Who invited you? I answered: New York University. Who invited you there? Sinan Antoon. What does he do? He\u2019s a professor, and he\u2019s a poet and a novelist too. How do you write his name in English? Do you have relatives or friends in America? Where do you work now? Where did you work before? What are the addresses of those institutions? Al-Turra? Isn\u2019t that the city where you were born? Where is al-Turra? (If you knew you would never ask, I thought). Where do you live? Is it your own home? Hounslow? Where is Hounslow? And on and on for two hours I was on my feet in front of the counter facing the British employee who gestured to all those standing in line behind me to go and focused on me.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">The Homeland Security person who was interrogating me on the phone knew somehow from inside the airport that I am a poet and a writer and that I have an invitation from New York University to give an inaugural reading for a new cultural program. But that did not matter to him. He knew that I was a journalist and that I have never had any other profession my whole life, but that did not matter to him. He knew that I was approaching sixty years of age, but that did not matter to him. He knew, of course, that I have British citizenship, which cannot be acquired, I imagine, by someone \u201csuspicious,\u201d but that did not matter to him since he was exercising his own American dominion on British soil. Despite knowing all this he said: I am sorry. You cannot board this departing plane (It had already taken off) to New York.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; What is the reason?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; I cannot disclose that.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; Do I not have a right to know the reason?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; No.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; Just like that?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">&#8211; Just like that.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">* * *<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span dir=\"ltr\">Just like that. I will not be able to continue what I started to think about; Lorca and New York. Because I cannot go to New York, to which thieves, arms dealers, drug lords, and corrupt government officials can go. I thought as I was getting on the subway to return to my home. Had Lorca lived after the McCarthyism (which seems not to have totally ended in the United States) would he be able to enter New York again? My hypothetical answer: He would have been at the top of the blacklist for two reasons. First, he was an anti-Fascist, anti Franco Republican. Second, he penned that immortal invective, not against New York as a city and multitude of humans. But rather as predatory capitalistic relations that excel in transforming sweat, blood, and human wailing into a waterfall of Dollars.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><span dir=\"ltr\">[Translated from the Arabic by Sinan Antoon. You can read the Arabic <\/span><\/em><span dir=\"ltr\"><i><a href=\"http:\/\/www.jadaliyya.com\/pages\/index\/19427\/%D8%B9%D9%86%D8%AF%D9%85%D8%A7-%D9%8A%D9%83%D9%88%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D9%85%D9%83-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D8%A1\"><em>here<\/em><\/a><\/i><\/span><em><span dir=\"ltr\">.]<\/span><\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>via\u00a0Jadaliyya When Your Name is on the Blacklist Sep 30 2014\u00a0by Amjad Nasser \u0623\u0645\u062c\u062f \u0646\u0627\u0635\u0631 [The cover of Amjad Nasser&#8217;s novel, &#8220;Land of no Rain.&#8221; Image from Bloomsbury] [The Gallatin School of New York&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,47],"tags":[1583],"class_list":["post-12386","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arab-culture","category-freedom-of-speech","tag-amjad-nasser"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12386"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12386\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12388,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12386\/revisions\/12388"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}