{"id":116,"date":"2006-02-27T04:01:00","date_gmt":"2006-02-27T12:01:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=116"},"modified":"2006-02-27T04:01:00","modified_gmt":"2006-02-27T12:01:00","slug":"eia-wasser-regnet-schlaf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/eia-wasser-regnet-schlaf\/","title":{"rendered":"eia wasser regnet schlaf"},"content":{"rendered":"<p><a onblur=\"try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}\" href=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/1600\/Brchers.jpg\"><img decoding=\"async\" style=\"margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 122px; height: 159px;\" data-src=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/400\/Brchers.jpg\" alt=\"\" border=\"0\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">Elisabeth Borchers is eighty today. She came to fame with her first publication, a poem called &#8220;eia wasser regnet schlaf&#8221; in the <span style=\"font-style: italic;\">Frankfurter Allgemeine Zeitung<\/span> in 1960, because the poem started a scandal that produced endless discussion in the paper around the question &#8220;is this really a poem and if so, is it worth printing.&#8221; It sound like a very quaint discussion today, especially if you think that that very year Paul Celan recieved the best-known German literary award, the Georg B\u00fcchner prize. Borchers went on to publish some 10 volumes of poems, a number of books of various proses and much commentary on writing and pictures, working all he while for several of the major German publishers, mainly Suhrkamp. There seem to be <a href=\"http:\/\/www.amazon.co.uk\/exec\/obidos\/ASIN\/085646192X\/qid=1141043397\/sr=1-1\/ref=sr_1_1_1\/026-3764301-8053235\">two<\/a> <a href=\"http:\/\/www.amazon.co.uk\/exec\/obidos\/ASIN\/1901233839\/qid=1141043397\/sr=2-1\/ref=sr_2_1_1\/026-3764301-8053235\">volumes<\/a> of her work in print in English translation. Here to wish her happy birthday, my early mornign translation of her best-known poem:<\/div>\n<blockquote><p>hush water rains sleep<\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>hush water rains sleep<br \/>hush evening swims into the grass<br \/>who goes to the water becomes sleep<br \/>who comes to evening becomes grass<br \/>white water green sleep<br \/>great evening small grass<br \/>there comes there comes<br \/>a stranger<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>what shall we do with the drowned sailor?<br \/>we take off his boots<br \/>we take off his coat<br \/>we lay him in the grass<\/p>\n<p>my child it\u2019s dark in the river<br \/>my child it\u2019s wet in the river<\/p>\n<p>what shall we do with the drowned sailor?<br \/>we take off the water<br \/>we dress him in evening<br \/>and carry him back<\/p>\n<p>my child you shouldn\u2019t weep<br \/>my child it\u2019s only sleep<br \/>what shall we do with the drowned sailor?<br \/>we will sing him the water song<br \/>we will say him the grass prayer<\/p>\n<p>then he\u2019ll love to return<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p>there goes there goes<br \/>a stranger<br \/>into the great grass this small evening<br \/>in white sleep the green wet<br \/>and goes to grass and becomes an evening<br \/>and comes to sleep and becomes a wet<br \/>hush evening swims into grass<br \/>hush watersleep rains<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Elisabeth Borchers is eighty today. She came to fame with her first publication, a poem called &#8220;eia wasser regnet schlaf&#8221; in the Frankfurter Allgemeine Zeitung in 1960, because the poem started a scandal that&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-116","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/116","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=116"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/116\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=116"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=116"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}