{"id":108,"date":"2006-02-17T20:49:00","date_gmt":"2006-02-18T04:49:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/?p=108"},"modified":"2006-02-17T20:49:00","modified_gmt":"2006-02-18T04:49:00","slug":"heinrich-heine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/heinrich-heine\/","title":{"rendered":"Heinrich Heine"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a onblur=\"try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}\" href=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/1600\/Heine.jpg\"><img decoding=\"async\" style=\"margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;\" data-src=\"http:\/\/photos1.blogger.com\/blogger\/4187\/1128\/400\/Heine.jpg\" alt=\"\" border=\"0\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" \/><\/a>Heinrich Heine died in the night of February 16 to 17, 1856 in Paris. He had been living in political exile in France for many years \u2014 here is a small lyrical poem, on the matter of that exile:<\/p>\n<\/p>\n<blockquote>\n<p>I used to have the fairest fatherland.<br \/>The oak trees there<br \/>Were tall, the violets sweet and soft.<br \/>It was a dream.<\/p>\n<p>The kisses were in German and so was<br \/>(Hard to believe<br \/>How good it sounded) the words: \u201cI love you!\u201d<br \/>It was a dream.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Interestingly, Heine&#8217;s political writings may be usefully consulted on contemporary politico-cultural matters such as the anti-Mohammed cartoons. As does Klaus Briegleb, writing in last sunday&#8217;s   <a href=\"http:\/\/www.wams.de\/data\/2006\/02\/12\/844610.html?s=3\">Welt am Sonntag<\/a>. He shows how &#8220;in the journalitic <span style=\"font-style: italic;\">Gesamtkunstwerk<\/span> &#8220;Lutetia&#8221; (Paris) Heine develops a European concept of inner social freedom in democratic civilizations which needs also to be expressed in an auto-critical foreign policy \u2014 especially in France, whose colonial interests in the Near East are pushed into a blinding racism around 1840, exactly when Heine writes.&#8221;<br \/>For Briegleb, Heine&#8217;s critic of French cartoons works like a warning. &#8220;In relation to Beirut and Damascus, the checkpoints of French Near Eastern policy, he [Heine] argues in historico-religious terms and denies it the right to intervene and export its principles as long as &#8220;religious fanaticism drinks to its brotherhood with political fanaticism.&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Too tired &#038; busy to translate the rest of the article, but here it is in the original German:]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a><\/a><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a> Solche Br\u00fcderschaft sieht der Beobachter begr\u00fcndet im &#8220;Weltri\u00df&#8221;, der durch die europ\u00e4ischen Sozialzust\u00e4nde selber geht und die Diplomaten der Zivilisation verleitet, ihre Ahnungen von den &#8220;Schreckensn\u00e4chten&#8221; der eigenen Zukunft zu verleugnen und die Feindbilder, die im eigenen Sozialk\u00f6rper gegeneinander w\u00fcten, in eine \u00dcberlegenheit \u00fcber Fremde, &#8220;Barbaren&#8221; umzul\u00fcgen, die man verachten kann.<\/p>\n<p>Heinrich Heine erkennt an diesem kritischen Punkt europ\u00e4ischer Orientpolitik, wie der Geist der Karikatur losgelassen wird und sogleich die Suggestivit\u00e4t seiner Zerrbilder gegen die &#8220;Wahrheit in den Bildern des Orients&#8221;, wie wahrhaftige Kunst sie malt, auszuspielen trachtet.<br \/><\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><a>                                          <\/a><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a> Politik und Karikatur, welche als kritisches Revolutionsorgan angetreten war, finden zusammen. Die Karikatur, die auf Mi\u00dfachtung des Anderen beruht, erzeugt bei diesem die Gegen-Karikatur. Grelle Farben, die sich von einer &#8220;Einheit der Gef\u00fchle&#8221; abgel\u00f6st haben, &#8220;schreien gegeneinander los&#8221;. Heute tun das die Karikaturen Mohammeds und des Holocaust.<br \/><\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><a>                                          <\/a><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a> In der s\u00e4kularen Sprache seiner Zeit und seines Ortes beschreibt Heine sein Grauen vor einer &#8220;Kunst&#8221;, die das Fremde und Heilige mi\u00dfachtet. &#8220;Regelm\u00e4\u00dfig sch\u00f6ne Z\u00fcge des Lebens bekommen etwas grauenhaft Starres, Verh\u00f6hnendes, Fatales.&#8221;<\/p>\n<p>Der Verh\u00f6hnte aber denkt wahrscheinlich: &#8220;Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Gewi\u00df, er f\u00fchlt alle Beleidigungen, die man ihm zuf\u00fcgt; denn er ist ein Mensch. Er ist auch nicht von so gn\u00e4diger Lammsnatur, da\u00df er sich nicht daf\u00fcr r\u00e4chen m\u00f6chte; er ist ein Mensch, aber ein starker Mensch, der seinen augenblicklichen Unmut bezwingen kann und seiner Leidenschaft zu gebieten wei\u00df.&#8221;<\/p>\n<p>Hier setzen Heines Zweifel und dunkle Vorahnungen ein. &#8220;Wenn die Stunde kommt, die der beleidigte f\u00fcr die rechte h\u00e4lt, dann wird er losschlagen.&#8221;<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a><br \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Heinrich Heine died in the night of February 16 to 17, 1856 in Paris. He had been living in political exile in France for many years \u2014 here is a small lyrical poem, on&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-108","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=108"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pierrejoris.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}