Kalmars Attack
Off to France today & first gig for Nicole Peyrafitte & me on Friday, May 1st in Sète with a group of post-dada, post-everything performers:
Off to France today & first gig for Nicole Peyrafitte & me on Friday, May 1st in Sète with a group of post-dada, post-everything performers:
via Arab Literature (in English) byB MLYNXQUALEY on APRIL 28, 2015 • ( 0 ) During his talk about Leg over Leg on Saturday’s Library of Arabic Literature workshop in Oxford, Humphrey Davies discussed the “hardest challenge for me as a translator in this book”: This was, he said, the lists of words that are like a “magical invocation” in Ahmad Faris al-Shidyaq’s text, through which “an almost surreal affect is achieved.” “In the middle … Read more Humphrey Davies on ‘Representational Translation’ and the Uses of Urban Dictionary and Google Translate
Press Release by the Potsdam Institute for Climate Impact Research 04/25/2015 Nobel Laureates call on cities to tackle sustainability challenge Cities around the globe need to re-invent themselves if they want to be a safe home for generations to come. Nobel Laureates call upon cities to tackle the dual challenge of population growth and climate change and seize the opportunity to lead the transition to sustainability. National and internationally … Read more “The great urban transformation”
THE MOON UPOON THE WATERS by Tom Raworth for Gordon Brotherston the green of days : the chimneys alone : the green of days and the women the whistle : the green of days : the feel of my nails the whistle of me entering the poem through the chimneys plural : i flow from the (each) fireplaces the green of days : i barely reach the sill the … Read more Tom Raworth’s “As When: A Selection”
WORD SWARM APRIL 20 2010 joint military operation Iraqi American forces killed two senior al-Qaeda leaders Abu Ayyub al-Masri, and Abu Omar al-Baghdadi News broke explosion at 11 p.m. EST on BP’s Deepwater Horizon oil rig safe house in Thar-Thar in the province of Salaheddin umbrella group, Islamic State of Iraq radical Sunni militant groups General Raymond Odierno said significant blow to al-Qaeda 24 people killed 2 separate suicide … Read more In Memoriam Gulf BP Disaster 5 Years Ago
… on the Revelations of Classical Arabic Literature and Judging the Man Booker International by mlynxqualey via Arab Literature (in English) Marina Warner is an internationally renowned novelist, critic, and cultural historian who is host to a massive upcoming Arabic literature workshop in Oxford and the chair of judges for the 2015 Man Booker International: Warner’s award-winning works of popular scholarship have touched on classical Arabic literature, as in Scheherazade’s Children: Global Encounters with the … Read more Interview with Marina Warner…
The Frankfurter Allgemeine (FAZ) brings today a remembrance of Günter Grass by his friend, the film maker Volker Schlöndorff. Opening paras (in German) below; the rest of the article here. Erinnerung an Günter Grass: Das Herz eines zürnenden Gottes Günter Grass war die Stimme des deutschen Geistes in der Welt: ein Patriot, kein Rechthaber, auch wenn er oft über das Ziel hinausschoss. Erinnerung an einen Freund. 16.04.2015, von VOLKER SCHLÖNDORFF © … Read more “The typewriter was his Tin Drum:” Schlöndorff on Grass (in German)
For a book-length translation of poetry into English published in 2014. JUDGE: Ana Božičević SHORTLIST: Sorrowtoothpaste Mirrorcream by Kim Hyesoon Translated from the Korean by Don Mee Choi (Action Books) Amazon | Indie Bound I Am the Beggar of the World Translated from the Pashto by Eliza Griswold (Farrar, Straus and Giroux) Amazon | Indie Bound Sor Juana Inés de la Cruz by Juana Inés de la Cruz Translated … Read more PEN Award for Poetry in Translation Shortlist
Though best known as a novelist, artist & polemicist, Grass was also a poet. A good obit here, an excellent article here & his last interview here in the Guardian. Salman Rushdie tweeted: “This is very sad. A true giant, inspiration, and friend. Drum for him, little Oskar.” (See also Rushdie’s piece in The New Yorker). I will reread some of the work, and watch Schlöndorf’s film version of “The … Read more Günter Grass (1927-2015)
Bridge Series and the PEN Translation Committee invites you to PEN American Center‘s event: The Bridge: On North African literature: Pierre Joris & André Naffis-Sahely Wednesday, April 15 at 7:00pm in EDT McNally Jackson Books in New York, New York Join poets and translators Pierre Joris and André Naffis-Sahely to hear their translations of noted North African writers, from the Prix Goncourt-winning Moroccan author Abdellatif Laâbi to the Algerian poet, … Read more The Bridge: On North African literature: Pierre Joris & André Naffis-Sahely