Captain Poetry’s Sucker Punch
I don’t like Big Beach Novels for the summer, as novels invariably wind up boring me, but I do enjoy having a Big Booke of something-or-other to schlepp around from airport lounge to train station to...
Pierre Joris' Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.
Book Reviews / Books / Criticism / Poetics / Poetry / Poets
by Pierre Joris · Published June 30, 2012 · Last modified June 29, 2012
I don’t like Big Beach Novels for the summer, as novels invariably wind up boring me, but I do enjoy having a Big Booke of something-or-other to schlepp around from airport lounge to train station to...
Criticism / Homage / Poetics / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published June 29, 2012 · Last modified June 27, 2012
Edited by Ilya Kaminsky and G.C.Waldrep “If there is a country named Celania—as Julia Kristeva once proposed—its holy texts are filled with doubt, and they overcome this doubt almost successfully, with words of wrenching, uncompromised...
Jean-Jacques Rousseau was born today 300 years ago. May be the occasion to spend a few hours reading into what is one of the greatest, if not the greatest (sorry, Augustine…) autobiographies, his Confessions. And...
I have been reading — & rereading — Clayton Eshleman’s An Anatomy of Night (published — details here — by Blaze Vox [Books] in 2011) with great, & indeed, increasing pleasure over some weeks now. It...
Essays / Poetics / Poetry / Translation
by Pierre Joris · Published June 25, 2012 · Last modified June 24, 2012
My conversation from earlier this year with Leonard Schwartz on translating Paul Celan’s Meridian first heard on his Cross Cultural Poetics radio program is now available via PennSound here as Episode #253: “Celan/Bronk,” 2012: Joris discusses his translation...
This just in via the Electronic Intifada: JTA and Haaretz distort Alice Walker’s position on boycott of Israeli publisher Submitted by Ali Abunimah on Tue, 06/19/2012 – 11:31 Alice Walker speaks in the occupied West Bank...
Off for a week’s teaching at Naropa, so there will be few posts until I return, meanwhile check out this little interview I gave Maryam Monalisa Gharavi for The New Inquiry: Five Questions with Pierre...
Lovely review by Peter Riley of an excellent English poetry press in the Fortnightly Review. Opening paras below, read the whole thing here: Peter Hughes and Oystercatcher Press. By Peter Riley. Peter Hughes. THE...
Espied at tailend of this morning’s walk, returning through the Narrows Botanical Gardens. A yellow rose, beautiful but scentless. The narrose.
Lovely lazy Sunday morning, warm, slightly humid & possibly the first one of the summer will need the hum of the a.c. Meanwhile thinking about poetry & poetics — & by chance (though that’s the wrong...
Pierre Joris, born in Strasbourg, France in 1946, was raised in Luxembourg. Since age 18, he has moved between Europe, the Maghreb & the US & holds both Luxembourg & American citizenship. He has published over 80 books of poetry, essays, translations & anthologies — most recently Interglacial Narrows (Poems 1915-2021) & Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones (Posthumous prose, from CMP) & The Collected Earlier Poetry (FSG). Forthcoming are: Paul Celan’s “Todesfuge” (Small Orange Import, 2023) & Diwan of Exiles: A Pierre Joris Reader (edited with Ariel Reznikoff, 2024). For a full list see the right column on this blog.
In 2011 Litteraria Pragensia, Charles University, Prague, published Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh, with essays on Joris’ work by, among others, Mohammed Bennis, Charles Bernstein, Nicole Brossard, Clayton Eshleman, Allen Fisher, Christine Hume, Robert Kelly, Abdelwahab Meddeb, Jennifer Moxley, Jean Portante, Carrie Noland, Alice Notley, Marjorie Perloff & Nicole Peyrafitte (2011).
Other work includes the CD Routes, not Roots (with Munir Beken, oud; Mike Bisio, bass; Ben Chadabe, percussion; Mitch Elrod, guitar; Ta’wil Productions). With Jerome Rothenberg he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry, and with Habib. Tengour Poems for the Millennium, vol. 3: The University of California Book of North African Literature.
When not on the road, he lives in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, multimedia praticienne Nicole Peyrafitte. A volume of their collaborative work, to be called Domopoetics, will be published in the near future.
More
“Conversations in the Pyrenees”
“An American Suite” (Poems) —Inpatient Press
“Arabia (not so) Deserta” : Essays on Maghrebi & Mashreqi Writing & Culture
“The Agony of I.B.” — A play. Editions PHI & TNL 2016
“The Book of U / Le livre des cormorans”
“Memory Rose Into Threshold Speech: The Collected Earlier Poetry of Paul Celan”
“Paul Celan, Microliths They Are, Little Stones”
“Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader” edited & translated by Pierre Joris
“Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj”
“Paul Celan: The Meridian Final Version”—Drafts—Materials
“Pierre Joris: Cartographies of the In-Between” edited by Peter Cockelbergh
“The University of California Book of North African Literature”
4×1 : Works by Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey and Habib Tengour
PABLO PICASSO The Burial of the Count of Orgaz & Other Poems
Poasis (Selected Poems 1986-1999)
Poems for the Millennium 1 & 2
ppppp-Poems Performances Pieces Proses Plays Poetics by Kurt Schwitters