MAY DAY 2012: OCCUPY!

Please participate. Take the day. Your inbox: occupied. News and calls to action from #occupywallstreet in NYC. View online. #MayDay is upon us, and this show of solidarity couldn’t be more important.Our struggles are one, as we all face a system that only works for the 1%. We strike to support each other, and to collectively cry out “Enough!” This Tuesday, May 1st, let us stand together to reclaim … Read more MAY DAY 2012: OCCUPY!

David Weiss (21 June 1946 – 27 April 2012)…

… was with Peter Fischli (born 8 June 1952) the artist collab often shortened to Fischli/Weiss; the artist duo had been collaborating since 1979 & produced some of the most important contemporary Swiss art . Below one of their hilarious machines, in a work called DER LAUF DER DINGE, which can be englished as “In the Course of Things.”

JR Prague Interview

Interview with Jerome Rothenberg 27.04.2012 © Petr_Machan_PragueWritersFestival_2012 Jerome Rothenberg at the Prague Writers’ Festival Jerome Rothenberg was a guest at this year’s Prague Writers’ Festival and the acclaimed American poet spoke to me about his experience translating German and Czech poets, giving Nezval a voice in English and not speaking Yiddish with Paul Celan. Literalab: You’ve translated a number of German poets such as Paul Celan, and I was … Read more JR Prague Interview

A Joyful Summit, part 1: Tom Raworth & Anselm Hollo

Steven Fowler organized these readings held a few nights back at the Horse Hospital in London, and said of them: “it was a once in a lifetime reading and an unforgettable night of poetry.” An article reflecting upon the event is up on 3am magazine, here.

Conflicts in Translation: A Tribute to Serge Gavronsky

with Serge Gavronsky, Mary Ann Caws, Lydia Davis, Pierre Joris, and Richard Sieburth FRIDAY, APRIL 20, 2012 2-6 PM JAMES ROOM, FOURTH FLOOR, BARNARD HALL A renowned poet and critic, and one of the most important translators of modern French poetry, Serge Gavronsky has taught in the French Department at Barnard College for over 50 years. Please join us to celebrate his illustrious career. With Serge Gavronsky, Mary Ann … Read more Conflicts in Translation: A Tribute to Serge Gavronsky

Tonight at Poets House

Thursday, April 19, 7:00pm Seeing About: Sébastien Smirou with Andrew Zawacki and Pierre Joris French poet Sébastien Smirou is joined by his English-language translator and fellow poet Andrew Zawacki for a reading from — and discussion of — My Lorenzo, a meditation on the 15th-century Italian statesman, art patron and poet Lorenzo de Medici. Pierre Joris will participate in a live simultaneous translation. $10, $7 for students and seniors, … Read more Tonight at Poets House

Global Reading for Freedom & Democracy in Syria

Appeal for a global reading against the Assad regime and for freedom and democracy in Syria   The international literature festival berlin (ilb) calls upon intellectuals, writers, artists, cultural institutions, schools, universities, radio and TV stations, to participate in a global reading on 23 April 2012, the World Book Day. Excerpts from the diary of the Syrian author Samar Yazbek will be read – also in front of Syrian … Read more Global Reading for Freedom & Democracy in Syria